Jego zainteresowania naukowe koncentruj膮 si臋 g艂贸wnie wok贸艂 przek艂adu interlingwalnego. Szczeg贸lnie zajmuje go przek艂ad audiowizualny analizowany w uj臋ciu filmowym, a w ostatnich pracach tak偶e przez pryzmat gier wideo. Ponadto, interesuje si臋 relacjami pomi臋dzy j臋zykiem a procesami poznawczymi. Jest autorem monografii "Meaning is subtitling: toward a contrastive cognitive semantic model" (2013), rozdzia艂贸w w tomach zbiorowych oraz artyku艂贸w w czasopismach, a tak偶e wsp贸艂redaktorem publikacji zbiorowych, ostatnio m.in. "The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility" (2020). Pe艂ni funkcj臋 redaktora koordynuj膮cego proces recenzji w czasopi艣mie "Journal of Specialised Translation".
W ramach grantu IDUB 91滴滴 prowadzi badania elemtn贸w niet艂umaczonych w grach wideo.
Tytu艂 pracy habilitacyjnej:
"Konwencjonalizacja wyra偶e艅 j臋zykowych a konstruowanie znacze艅: badania w uj臋ciu wewn膮trzj臋zykowym, kontrastywnym i t艂umaczeniowym" - cykl publikacji (12)
