"Literatura na 艢wiecie" przyzna艂a doroczne nagrody translatorskie. Laureatami za 2017 rok zostali Zbigniew Machej, Magdalena Pytlak, Ewa Koby艂ecka-Piwo艅ska, Magdalena Siwiec, Krzysztof Bielawski, Leszek Engelking oraz Muzeum Sztuki w 艁odzi. Autorka z Uniwersytetu 艁贸dzkiego zosta艂a nagrodzona w kategorii Literaturoznawstwo, Translatologia, Komparatystyka.
Monografia dr Ewy Koby艂eckiej-Piwo艅skiej przedstawia dzie艂o Witolda Gombrowicza z ca艂kowicie nieznanej polskiemu czytelnikowi strony: jako w艂膮czone do argenty艅skiego kanonu literackiego i funkcjonuj膮ce w jego obr臋bie. Proces "argentynizacji" pisarza jest rozpatrywany z perspektywy wsp贸艂czesnej komparatystyki literackiej i kulturowej, w艂膮czaj膮c w to badania nad przek艂adem, refleksje nad to偶samo艣ci膮 narodow膮 i jednostkow膮 oraz zagadnienia dotycz膮ce oddzia艂ywania osobowo艣ci tw贸rczej. Badanie "efektu Gombrowicza" w literaturze jego przybranej ojczyzny udowadnia, 偶e mamy tam do czynienia z pisarzem w du偶ym stopniu odmiennym od tego, kt贸rego znamy w Polsce - z innymi tekstami i z innym potencja艂em interpretacyjnym, dzia艂aj膮cym w sferze literackiej, kulturowej i politycznej.
"Monografia Ewy Koby艂eckiej-Piwo艅skiej to nie tylko znakomite osi膮gni臋cie z zakresu polsko-iberystycznych bada艅 por贸wnawczych, ale tak偶e wielki wk艂ad w polsk膮 wiedz臋 o Gombrowiczu. Niezwyk艂ym sukcesem Autorki jest ods艂oni臋cie g艂臋boko艣ci inspirowania przez Gombrowicza wielu oryginalnych utwor贸w wsp贸艂czesnej literatury argenty艅skiej. Po lekturze tej monografii nikogo nie powinno ju偶 dziwi膰 okre艣lenie Gombrowicza jako pisarza argenty艅skiego. Z perspektywy bada艅 por贸wnawczych interpretacyjne wyniki ksi膮偶ki otwieraj膮 nowe mo偶liwo艣ci rozumienia mi臋dzynarodowej recepcji literatury" - m贸wi prof. dr hab. W艂odzimierz Bolecki.
Kontakt do autorki -> tel. 606 224 003, mail: ewa.kobylecka@uni.lodz.pl
Materia艂 藕r贸d艂owy: Wydawnictwo U艁
Redakcja: Centrum Promocji